Essa música é dos anos de 81 e pertence ao álbum October, um dos meus favoritos, apesar das críticas que ele recebe por ter sido feito às pressas. O Bono chegou até a perdeu todas as letras das músicas nas vésperas da gravação, o que prejudicou o acabamento do álbum.
Eu vejo October como um belo diamante que não foi devidamente lapidado, e justamente por isso ele carrega elementos únicos. Creio que esse álbum é um dos mais melancólicos da banda, mas ao mesmo tempo é aonde a fé cristã deles aparece com mais força para curar essa melancolia e mostrar ao mundo e, principalmente, a eles mesmo que é possível conciliar a fé cristã com uma banda de rock.
Reprodução proibida sem a autorização do autor.
Direitos gentilmente cedidos por Suderland Guimarães à U2 Brasil
Quando escuto o October, os riffs do Edge e a interpretação do Bono me transmitem perfeitamente os sentimentos que habitavam os corações deles: dúvidas quanto à banda, melancolia, simplicidade, fé, amor, sinceridade, ingenuidade, busca, etc. No October eu sinto as poesias mais claras, puras e fortes. Não vejo dissimulação, somente uma forte entrega passional do Edge à sua guitarra e do Bono à sua interpretação. (Não estou tirando os méritos do Larry e do Adam, apenas não quero deixar o texto muito grande).
With a Shout representa bem aquele momento conturbado da banda, em 1981. Nesse período o U2 estava passando por uma crise existencial (rock x religião), quando inclusive eles chegaram a pensar seriamente em acabar com a banda para seguir exclusivamente a fé cristã. O U2 não acabou, mas eles se transformaram na banda de rock que mais possui mensagens cristãs.
.::WITH A SHOUT::.
A música começa com um questionamento existêncial
Oh, and where do we go [Oh, e aonde nós vamos?]
Where do we go from here [Aonde nós vamos? ]
Where to go [Onde ir?]
Creio que essa dúvida é fruto da crise que a banda enfrentava na época. Dessa forma, é perfeitamente compreensível tais questionamentos. E logo em seguida o próprio Bonoresponde:
To the side of a hill [Para um vale,]
Blood was spilt [Onde o sangue foi derramado.]
We were still looking At each other [Nós ainda nos olhávamos.]
Oh, we're goin' back there [Mas nós estávamos voltanto pra lá]
Jerusalem Jerusalem
Porque Jerusalem? Creio que a idéia aqui, mediante o conflito da banda na época, seja algo do tipo: seguir o caminho que leva à Deus ou ir por outros caminhos do mundo? O U2 se perguntava: Como ser uma banda de rock e servir a Deus? Dúvida esta que sinto na frase "We were still looking At each other". Ou seja, eles estavam desnorteados, mas estavm seguindo o caminho da espiritualidade cristã.
O sangue derramado ao qual Bono se refere é o de Jesus Cristo, que transformou a história da humanidade ao derramar o seu sangue para nos salvar. "E disse-lhes Jesus: Isto é o meu sangue, o sangue do novo testamento, que por muitos é derramado. (Marcos 14 : 24)".
Shout, shout [Grito, grito]
With a shout, shout it out [Com um grito, berre]
Shout...shout it out... [Grite, Berre]
No livro de Josué, Deus diz que as muralhas de Jericó cairiam com o grito do seu povo. Talvez Bono tenha usado essa mesma expressão para mostrar como ele usaria as músicas para transmtir as mensagens cristãs para derrubar as paredes nos corações humanos e, assim, servir a Deus, glorificando-O. Ou seja, eles iriam continuar sendo uma banda de rock, mas uma banda de rock que transmitiria mensagens cristãs através de suas músicas. Inclusive o próprio Bono disse isso numa carta que ele escreveu ao pai nessa época e que está no livro "At The End of The World", vejam:
"Você deve estar consciente de que, no momento, três de nós são cristãos comprometidos. O que significa oferecer cada dia a Deus, encontrar-se pela manhã para orar, ler, e deixar que Deus entre nas nossas vidas. Isso nos dá força e alegria, que não depende de bebida ou drogas. Essa força será, eu creio, o diferencial que nos levará para o topo do mundo da música. Eu espero que as nossas vidas sejam o testemunho para aqueles que nos seguem e para o mundo da música, onde nunca antes houve tanta gente perdida e cheia de tristeza, juntas no mesmo lugar, fingindo que estão se divertindo. A nossa ambição é fazer mais do que boa música." (Bono) E assim ele tem feito até hoje.
I wanna go [Eu quero ir:]
To the foot of the Messiah [Aos pés do Messias,]
To the foot of he who made me see [Aos pés d'Ele, que me fez enxergar,]
To the side of a hill [Para um vale,]
Where we were still [Onde nós estivemos.]
We were filled With our love [Nós estávamos repletos de amor.]
We're gonna be there again [Nós estamos indo pra lá de novo --]
Jerusalem Jerusalem
Aqui vemos o Bono glorificando Jesus, o Messias, aos seus pés. Nesse momento eu entendo que o Bono quis dizer que Jesus lhe deu a capacidade de distinguir entre as coisas espirituas e as coisas do mundo. Como vemos nessa passagem do evangelho "Ora, o homem natural não compreende as coisas do Espírito de Deus, porque lhe parecem loucura; e não pode entendê-las, porque elas se discernem espiritualmente. (I Coríntios 2:14)". Então a banda resolveu voltar ao vale (cristianismo), pois lá eles ficarão repletos de amor. "Para que Cristo habite pela fé nos vossos corações; a fim de, estando arraigados e fundados em amor. (Efésios 3:17)".
E eis o Bono "gritando" e "berrando" até hoje tentando derrubar as muralhas do corações dos homens. "Quem tem ouvidos para ouvir, ouça. (Mateus 13:9)"
Muito obrigado a todos que chegaram até aqui e desejo de coração que YAHWEH os abençoe! E lembrem-se, esse espaço pertence a vocês também, por isso fiquem à vontade para comentar. A próxima interpretação será "Electrical Storm". Um forte abraço!!!